新世纪英汉大词典(better)

词典简介

我想应该不用多说这本词典了,我之前也做过,我的版本数据一般,这个版本数据更好,排版也更好。

简介可以看这篇文章:https://freemdict.com/2019/04/18/%E6%B2%AA%E6%B1%9F%E5%B0%8Fd%E6%96%B0%E4%B8%96%E7%BA%AA%E8%8B%B1%E6%B1%89%E5%A4%A7/

网友投稿,在此非常感谢!

词典截图

词典下载

https://downloads.freemdict.com/Recommend/%E6%96%B0%E4%B8%96%E7%BA%AA%E8%8B%B1%E6%B1%89%E5%A4%A7_better.zip

THE END
点赞1
分享
评论 共28条
    • hua
    • 为什么我下载不了
      12月前回复
    • hua
    • 我重排了这一版本,并且修复了失效的css,请问该怎么投稿?
      2年前回复
    • hua
    • 数据质量异常地高,css失效的原因已经找到了,里面各种改成就可以了。目前最完美的英汉词典。
      2年前回复
    • hua
    • 这绝不是源自pleco, 这是源自海迪破解版,别问我怎么知道的
      2年前回复
    • hua
    • 这个版本源自于pleco,经过了许多人的手动修订,本来是不应该外流的,因为是人工操作所以肯定有很多不尽人意的地方,大家保持感谢之心吧
      2年前回复
    • hua
    • 好像比之前的少了东西,同义词辨析这块,常用短语和同反义词都拿掉了
      2年前回复
    • hua
    • hua大神能否优化一下排版,大部分的同形词多义词和有多个词性的单词,只有第一项有排版,如查pass,只有pass 1有排版 pass 2没有,notice 也是如此。这不是个例,还请hua大神多多注意。
      2年前回复
    • hua
    • 感谢分享,查prime词条时,prime²和prime³下面的内容都没有排版效果(css不起作用)
      2年前回复
        • 改了半天也没有改好,还需要高手指点
          2年前@匿名回复
      • pass 和 prime 的排版问题,可能是和其他词典冲突,我这里都显示正常
        2年前@匿名回复
    • hua
    • 查下 intend ,这个版本比之前hua抓取的版本,少了 常用短语 项。
      2年前回复
    • hua
    • hua作者0
      排版问题 你们先反馈 有时间我会修
      2年前回复
    • bright
    • 谢谢好词典!不过查dance词条里的idiom发现排版问题(见截图)——idiom ◆to lead sb a merry dance害得某人疲于奔命;使某人白忙一场;给某人带来许多麻烦 He led the racing authorities a m erry dance for many years.多年来他是赛车管理机构的老大难问题。
      2年前回复
    • nuclearvideocard
    • 想要更好的版本的同学可以找某论坛的皇帝大佬捐助获取完美精校版,词条数483723
      2年前回复
    • hua
    • 如果能合并一下词头就更好了
      2年前回复
    • hua
    • 排版不错,如果词条有合并就更好了,谢谢hua大分享
      2年前回复